Commit Graph

8 Commits

Author SHA1 Message Date
ImogeneOctaviap794
9140dee70c feat(playground): enhance SSE debugging and add image paste support with i18n
- Add SSEViewer component for interactive SSE message inspection
  * Display SSE data stream with collapsible panels
  * Show parsed JSON with syntax highlighting
  * Display key information badges (content, tokens, finish reason)
  * Support copy individual or all SSE messages
  * Show error messages with detailed information

- Support Ctrl+V to paste images in chat input
  * Enable image paste in CustomInputRender component
  * Auto-detect and add pasted images to image list
  * Show toast notifications for paste results

- Add complete i18n support for 6 languages
  * Chinese (zh): Complete translations
  * English (en): Complete translations
  * Japanese (ja): Add 28 new translations
  * French (fr): Add 28 new translations
  * Russian (ru): Add 28 new translations
  * Vietnamese (vi): Add 32 new translations

- Update .gitignore to exclude data directory
2025-11-26 20:40:32 +08:00
Seefs
50c04a62f9 feat: Fill thoughtSignature only for Gemini/Vertex channels using the OpenAI format 2025-11-20 15:54:33 +08:00
Seefs
1fc3c4b09d fix: optimized the GitHub login copy and timeout. 2025-11-19 14:34:30 +08:00
Seefs
e082268533 feat: ShouldPreserveThinkingSuffix (#2189) 2025-11-07 17:43:33 +08:00
Seefs
df2ee649ab feat: claude 1h cache (#2155)
* feat: claude 1h cache

* feat: claude 1h cache

* fix price
2025-11-04 00:20:50 +08:00
CaIon
f1ac5606ee feat(i18n): add translations for "The Unified" and "LLM API Gateway" in English, French, Japanese, and Russian 2025-10-30 00:14:12 +08:00
Seefs
7d480d5ff3 feat: endpoint type log 2025-10-14 00:06:52 +08:00
Dmitriy Safonov
ced72951e4 feat: add French translation glossary for consistent terminology
Add comprehensive French translation glossary document to standardize key project terminology. The glossary includes translations for core concepts, model-related terms, user management, recharge & redemption, channel management, and security terms. This ensures consistency and accuracy in French translations across the project, with specific guidance on technical terms and contextual usage.
2025-10-11 08:16:13 +03:00